El Jadida: La ciudad fortificada III: El Jadida en la literatura y el cine

No quedaría completo un artículo sobre El Jadida sin mencionar a su hijo predilecto y uno de los más grandes escritores de Marruecos en lengua francesa, Driss Chraïbi, que nació en la Mazagán colonial de 1926 y cuya casa natal es recordada con una placa conmemorativa. Chraïbi vivió entre dos mundos, ya que se instala en Francia desde 1945 hasta su muerte en 2007, pasando solo alguna temporada en Marruecos, al que sin embargo consagra casi en su totalidad su obra.

Placa conmemorativa en la casa de Chraïbi

Crítico de la sociedad tradicional, pero defensor de sus valores, Chraïbi es el escritor con el que el lector conocerá mejor el sentimiento marroquí y podrá acercarse más fácilmente a su realidad. Desde las obras de sus primeros tiempos, en las que nos retrata la sociedad tradicional en todas sus contradicciones, hasta sus últimos libros en los que un inspector (Alí) con sabias dosis de humor investiga sus casos por toda la geografía del país.

 

El cine ha retratado a El Jadida en numerosas ocasiones desde que Orson Welles admirara su autenticidad y la eligiera para algunas de las secuencias de su “Othello” que terminó ganando la Palma de Oro en Cannes.La mítica cisterna portuguesa fue convertida por Welles en un hamman y así quedará para siempre en la memoria cinematográfica.

Cartel de la película

Por ironías de la historia “Othello” fue coronada en Cannes con la Palma de Oro bajo bandera marroquí, ya que Welles se encontró en el festival abandonado por sus productores. Después del rodaje que se realizó entre Essaouira y El Jadida, Welles no volvió a pisar Marruecos, aunque su huella quedó entre todos los que trabajaron con él. El primer film de nacionalidad real marroquí sería realizado por uno de los ayudantes de Welles en la película, Mohamed Ousfour con la llegada de la independencia.

Otro cartel de la película

Muchas otras producciones de todas las épocas y estilos han seguido eligiendo sus decorados debido a su autenticidad. Entre otros cabe destacar: “Sahara”, “L’Atlantide”,”Red de mentiras”de Ridley Scott, o”Alejandro Magno”de Oliver Stone.

Bibliografía recomendada:

Puesto callejero de libros en El Jadida

Obras de Driss Chraïbi traducidas al español:
“El pasado simple”ed del Oriente y el Mediterráneo
“La civilización, ¡Madre mía!”
“Los chivos” ed del Oriente y el Mediterráneé

En francés:
“L’inspecteur Ali”ed.Denoël
“Enquête au pays” ed. Seuil

“Sucession ouverte” ed. Denoël
“Les boucs” ” ed. Denoël
“Vu,lu,entendu” ed. Denoël
Sobre El Jadida:

-Jmahri, Mostapha
“Bibliographie sur l’histoire d’El Jadida”
Imp. Elite. 1993
-Jmahri Mostapha
“La communauté juive de la ville d’El Jadida”2007
-Jmahri, Mostapha
“La cité de Mazagan”. 1998
-Jmahri, Mostapha. “Guide:Tout savoir sur El Jadida et sa région” (2001)

In Memoriam

El día 16 de marzo de 2009 murió el gran poeta Abdelkébir Khatibi, tenía 71 años y había nacido  en El Jadida. Reconocido como uno de los grandes escritores de Marruecos.

Abdelkébir Khatibi

En recuerdo a todo lo que disfruté con la lectura de sus obras dejo un breve poema, pequeño homenaje a su memoria….

« L’histoire est un mot
L’idéologie un mot

L’inconscient un mot
Les mots voltigent dans la bouche des ignorants

Or chaque signe se perpétue
Fraicheur incontournable

Ne t’envoles pas dans ta propre parole
Ne t’évanouis pas dans celle des autres
Mesures le sang de ta pensée
Car à ta question tu ne trouveras que des cibles vacillantes….. »

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s